Convenience translation is like having a friend who can speak both English and Spanish. If you need to understand something in Spanish, your friend can tell you what it means in English - this is called translating.
Now, imagine you are a big company that has offices in different countries, and you need to understand some important financial documents that are written in Spanish. You might have some employees who speak Spanish, but it takes a lot of time for them to translate all of the documents. So instead, you hire a special company called a convenience translation provider.
The convenience translation provider has special software and teams of people who can quickly translate the financial documents for you. They make sure that the important information is translated accurately, even if it's difficult to understand.
But you have to be careful when using a convenience translation provider, because sometimes the translations are not always perfect. It's like when your friend who speaks Spanish translates something for you, but they might not understand every single word. So it's important to double-check the translations with someone who is really good at Spanish, or you might miss important information or make mistakes.