Gender reform in Esperanto is about changing the language rules so that it is more inclusive of all genders. In many languages, including English, we use pronouns like "he" and "she" to describe people. However, some people don't identify as either a he or a she - they might consider themselves non-binary, genderqueer or transgender. This means they might prefer to be referred to by gender-neutral pronouns instead.
In Esperanto, there are no gendered pronouns like "he" or "she". Instead, the language uses a system of suffixes to indicate gender. For example, the suffix "-in" is added to a noun to indicate a feminine gender, like "knabino" (girl) or "patrino" (mother). This system is useful for avoiding gendered language, but it can also feel exclusionary to people who don't identify as male or female.
So, some people within the Esperanto community have been discussing ways to make the language more inclusive of all genders. One proposal is to add new suffixes that are gender-neutral, like "-ix" or "-uj". This way, words like "amiko" (friend) and "gepatroj" (parents) wouldn't be gendered. Instead of saying "li" (he) or "ŝi" (she), people could use a gender-neutral pronoun like "ri" or "si".
This debate is still ongoing within the Esperanto community, and not everyone agrees with the proposed changes. Some people argue that the current system is working well and there's no need to change it. Others believe that a more inclusive language would better reflect the diversity of the people who speak Esperanto. Ultimately, the decision on gender reform in the language will be up to the Esperanto speakers themselves.