Okay kiddo, let me tell you about Chinese Pidgin English. It's a way of speaking that was used a long, long time ago when Chinese people and English-speaking people were trying to communicate with each other, but they didn't know each other's language very well.
Imagine if you were playing with a friend who speaks a different language than you do. You might try to use simple words and gestures to try to communicate, right? That's kind of like what happened with Chinese Pidgin English.
People who spoke Chinese and people who spoke English tried to mix their languages together so they could understand each other. They combined English words with Chinese grammar and pronunciation, and it created a kind of hybrid language.
It might sound a bit funny to us now, but it was really important for people back then to be able to talk to each other, especially if they were doing business or trying to make friends. Over time, the way of speaking evolved and changed as people got better at learning each other's languages.
But the legacy of Chinese Pidgin English lives on today in some parts of the world. People still speak similar kinds of mixed-up languages when they're communicating across language barriers. It's kind of like making your own special language with your friends – it might not make sense to everyone else, but it works for you!